Here, There and Everywhere – The Beatles(ザ・ビートルズ)【歌詞・和訳付き】

The Beatles(ビートルズ)の
ヒア・ゼア・アンド・エヴリホエア(Here, There and Everywhere)のカバーです♪
ポール・マッカートニーによって書かれたラヴ・バラードです。
TWO-SOULバージョンとしてハーモニーを付けて2人で歌いました。

~曲の意訳 ☺☺ TWO-SOUL~

素敵な人生を送っていくために
愛する人には そばにいてほしい

こうして 私は一日一日を 大切に過ごしている
彼の存在が いつも私の人生に 影響を与えている
2人の愛が ここにあることを誰にも疑うことはできない

そして 彼の髪を撫でている 私がいて
2人で 素晴らしい未来のことを 思い描いている
周りに誰かがいても 彼は気にしたりしない
だって彼は 私だけを見つめてくれているから

どこにいても 彼にいてほしい
彼さえそばにいてくれれば他のことは 何も気にならない
でも彼を愛するがあまり彼がそばにいないと 困ってしまうの

段々と分かり始めているの
愛とは分かち合うことで 贈り合うものだよね
お互いに信じているの 愛は決して死なないと
彼の瞳を見つめて願う、
これからもずっと私の事をこうして見ていてくれますように

いつでも、何処にいても
これから何処へ行ったとしても

~~☆~~

今日も幸せと喜びあふれる日でありますように
心を込めて、TWO-SOUL Annie&Daisaku


コメント欄へ
↑おひとこと☆コメント お気軽に書いて下さいね。
皆さんとのコミュニケーションツールの一つに成ると嬉しいです☺☺どうぞよろしくお願いします♪

2023年1月15日 | カテゴリー : YouTube | 投稿者 : Two-SouL_Daisaku

2023年✨🎍新年のご挨拶🎍✨

🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀
明けまして
おめでとうございます㊗️

本年も、
宜しくお願い申し上げます。

「新年のご挨拶」動画
今出来たてほやほやです♪
(╹◡╹)(╹◡╹)

ぜひ、ご覧くださいね。

今年も益々㊗️笑顔いっぱい
最幸な一年であります様に♪
🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀


コメント欄へ
↑おひとこと☆コメント お気軽に書いて下さいね。
皆さんとのコミュニケーションツールの一つに成ると嬉しいです☺☺どうぞよろしくお願いします♪

2023年1月6日 | カテゴリー : YouTube | 投稿者 : Two-SouL_Daisaku

Silent Night – 聖なる夜のオラクルメッセージ♪

皆さまこんにちは、
夫婦デュオ TWO-SOUL です

いつも応援してくださり
本当にありがとうございます

皆さまにクリスマスのご挨拶がしたくて
動画の撮影をしようと思い立ちました。

今回、歌の後には、
Annieのカードリーディングがあります。
ぜひ最後までお楽しみくださいね。

皆さまに心からメリークリスマス♪

Annie & Daisaku


コメント欄へ
↑おひとこと☆コメント お気軽に書いて下さいね。
皆さんとのコミュニケーションツールの一つに成ると嬉しいです☺☺どうぞよろしくお願いします♪

2022年12月24日 | カテゴリー : YouTube | 投稿者 : Two-SouL_Daisaku

【夫婦ハーモニー】YOU – Carpenters(カーペンターズ)【歌詞・和訳付き】

Carpenters(カーペンターズ)のYOUのカバーです♪
♪先日、朝はやく目が覚めて、窓を開けたら沢山の小鳥たちがさえずっていました(╹◡╹)☆★☆
蝉も一緒にみんなの合唱がとても素敵だったので、録音しました。驚くほど小鳥たちの声が可愛いかったのです、笑。
今回の映像のテーマが「不思議な緑の森」なので動画の終盤で皆さまにもお届けしたいなと思います
またお楽しみ頂けますように♪

愛と感謝を込めて
TWO-SOUL Annie&Daisaku

~曲の意訳~

あなたはいつも私を幸せにしてくれる人
ほかの全てが灰色に変わったとしても
あなたの声はいつも私を朝 目覚めさせてくれて
陽の光の中に送り出してくれる
あなたは観客のように静かに座って私に向き合ってくれて
心に渦巻く色んな気持ちを聞いてくれている

あなたの存在は覚えておくべき数少ないものの内の一つなの
そして、これらはみんな本当のことなのだから
私にとってあなた以上に大切な人はいないってことなのよ

時々あなたを置き去りにしてしまっていたらごめんなさい
あなたの目の前に私がいないことがあると思う
頭の中がいっぱいになると上手に考えられなくて
時々 私ってあまり賢くないみたい

あなたは私の心、魂、インスピレーション
あの頃の美しい「愛の歌」のように

あなたの存在は覚えておくべき数少ないものの内の一つなの
そして、これらはみんな本当のことなのだから
私にとってあなた以上に大切な人はいないってことなのよ


コメント欄へ
↑おひとこと☆コメント お気軽に書いて下さいね。
皆さんとのコミュニケーションツールの一つに成ると嬉しいです☺☺どうぞよろしくお願いします♪

2021年7月29日 | カテゴリー : YouTube | 投稿者 : Two-SouL_Daisaku

Yesterday(イエスタデイ) – The Beatles(ザ・ビートルズ)【日本語訳付き】

The Beatles(ザ・ビートルズ)のYesterday(イエスタデイ)をカバーしました♪
作詞・作曲:レノン=マッカートニー
cover by TWO-SOUL

ご無沙汰しております♪いかがお過ごしでしょうか。
緊急事態宣言で撮影が出来ず、2か月間ほど空いてしまいました。
やっと動画の更新ができたので、とても嬉しく思います…

また皆様にお楽しみ頂けます様に
心を込めて(╹◡╹)(╹◡╹)
TWO-SOUL Annie&Daisaku♪

~曲の日本語訳(意訳)~

昨日まで
悩み事はみんな遠くにあるように見えたのに
今ではここに留まっているように見える
ああ、昨日のままだと信じていたいのに

突然に
私はそれまでの自分ではなくなってしまった
影が私を覆ってしまったのだ
ああ、突然そんなふうになった

どうして彼女は去ってしまったのだろう
分からない、彼女は言おうとしなかったから
きっと私が何か間違ったことを言ったのだ
今はあの頃が恋しくてしょうがない

あの頃
私は愛を簡単な遊びのように考えていた
今はそんな自分を恥ずかしく思う
ああ、あの頃に戻れたらいいのに


コメント欄へ
↑おひとこと☆コメント お気軽に書いて下さいね。
皆さんとのコミュニケーションツールの一つに成ると嬉しいです☺☺どうぞよろしくお願いします♪

2021年7月13日 | カテゴリー : YouTube | 投稿者 : Two-SouL_Daisaku

はじまりはいつも雨 – ASKA|歌詞・英訳付き|ギター弾き語りカバー

本日は「はじまりはいつも雨」(1991年 ASKA)をカバーしました♪
作詞・作曲:ASKA Cover by TWO-SOUL
これから雨の多くなる季節なので、この曲を選びました。

ピアノで作曲された曲なので、ギターで弾き語りするのは
正直難しい曲ですが、複雑なコード進行が興味深いです♪
歌詞も、メロディーも、美しい曲ですよね。

僕は中学生の頃には「CHAGE&ASKA」の曲が大好きでずーっと聴いていました。

コンサートには一度出かけた事があるのですが、
あの頃、僕は電車の乗り方をよく知らなかったので、
キオスクの店員さんにどの車両に乗ればいいか聞いたりして、
ドキドキしながら、何とか会場にたどり着いたのです、笑。

子供一人なので、会場では浮いていたと思います。
周りの大人たちが物珍しそうにヒソヒソと
僕を見て何か言っていたことを何となく覚えています、笑。

でもそんなことは意に介さずに僕はコンサートを楽しんだのでした。
今でもいい思い出です♪

Famous Japanese Song in 1991
Hajimariwa Itsumo Ame
cover by TWO-SOUL

「はじまりはいつも雨」
English translation by TWO-SOUL
“It always begins with the rain”

It’s so strange why it always rains
whenever i see you
Like passing through a tunnel of water,
it makes me feel happy though..

But everytime when I express my love to you,
I felt like only love wasn’t enough
And then again, when i took you out,
the rain covered us..

Your name is as common as tenderness
which can be seen anywhere
But when i called your name,
i realized how special and precious it is..

Hope you are feeling my love..
Am i loving you well?..
More than anyone else,
more than anyone else..

Tonight, I’m going to ask you out,
so I looked up the sky..

Because it always begins with the rain,
and we are always hidden from the stars..

We embraced each other many nights
that i can memorize all of your scenery..

Even though we didn’t have the right parts for love,
we became as one

Hope you are loving me too..
Do you really love me?..
More than anyone else,
more than anyone else…

I have a feeling that you would be leave me someday
Like following in the footsteps of my lost loves..

Tonight, I’m going to ask you out,
so I looked up to the sky..
Because it always begins with the rain
and we are always hidden from the stars..
Two of us, are hidden from the stars..

~~☆~~

皆さまに応援して頂けていつも幸せ感謝いっぱいです。

心を込めて、
TWO-SOUL Annie&Daisaku


コメント欄へ
↑おひとこと☆コメント お気軽に書いて下さいね。
皆さんとのコミュニケーションツールの一つに成ると嬉しいです☺☺どうぞよろしくお願いします♪

2021年4月19日 | カテゴリー : YouTube | 投稿者 : Two-SouL_Daisaku

【夫婦ハーモニー】Till There Was You – The Beatles(ザ・ビートルズ)【歌詞・和訳付き】

本日はTill There Was You(ティルゼアワズユー)
The Beatles(ビートルズ)の動画を投稿しました♪

1957年上演のブロードウェイ・ミュージカル『ミュージック マン』の劇中歌で、
ビートルズが1963年にカバーしました☆
今回は私たちTWO-SOULがまたそれをカバーしました☆★☆

(annie)
「次にどの曲を選ぼうかな?」と考えていた時に何気なくSNSを開くと
フィリピンの親戚の女の子の投稿が目に入りました。

「仕事で海外に行っていた夫と長い間逢えなくて淋しかった。
 でも彼が今日帰ってくる、やっと自分に戻れる気がする」

家族写真とその投稿をみて私も嬉しい気持ちになりました♪

そして、その気持ちを込められるのはこの歌だなと思って
Till There Was Youを選曲しました☆★☆

~曲の意訳~

丘の上には鐘があった
でも私は鐘が鳴るのを聞いたことがなかった
そう、少しも気に留めていなかったの
あなたに出会うまでは

空には鳥がいた
でも私は彼らが羽ばたいているのを見たことがなかった
そう、少しも気に留めていなかったの
あなたに出会うまでは

そして素敵な音楽が流れていて見事な薔薇もあった
それらは明け方の甘く芳しい香りの草原で
私とあなたに語りかけてくれる

そんな風に私の周りには愛が満ちていたのに
私には、その歌声が聞こえていなかった
そう、少しも気に留めていなかったの
あなたに出会うまでは

~~☆~~

皆さまに応援して頂けて いつも幸せ感謝いっぱいです。
今回の私達のハーモニー曲も お楽しみ頂けると嬉しいです♪

心を込めて、TWO-SOUL Annie&Daisaku


コメント欄へ
↑おひとこと☆コメント お気軽に書いて下さいね。
皆さんとのコミュニケーションツールの一つに成ると嬉しいです☺☺どうぞよろしくお願いします♪

2021年4月7日 | カテゴリー : YouTube | 投稿者 : Two-SouL_Daisaku

Kung Kailangan Mo Ako(フィリピンポップスOPM)- Rey Valera【歌詞・和訳付き】

本日はKung Kailangan Mo Ako (フィリピンポップスOPM)をカバーしました♪
作詞曲 Rey Valera レイヴァレラ Cover by TWO-SOUL
フィリピンの人達はみんな音楽が大好き。でも普通の大好きではありません、笑。

どこへ行ってもポップスが流れていています。街角で生演奏があったり、
ジプニー(乗り合いのバス)の中で音量大きめのBGMがかかっていたり…、

ショッピングセンターでは「のど自慢大会」のコンテストが開催されていたり、
島と島を結ぶ交通機関のフェリーの座席で誰でも参加できるカラオケがあったり…。

久しぶりにフィリピンに帰った時、
一番びっくりしたのが開け放たれた海辺の喫茶店でカラオケをやっていた事でした。
歌が大音量で響いていましたが、それが当たり前で誰も迷惑には思っていないようでした。
私がいた頃より進化していたのです、笑。

また、フィリピン語のスタンダードポップス【OPM(Original Pilipino Music)】も
みんな愛していて、若い人達に歌い継がれています。

私も日本に来て長くなりますが、幼い頃に聴いたOPMを今でも覚えています。
この曲もその一つで愛の詩であり、友情の歌でもあるバラードソングです♪

– Kung Kailangan Mo Ako 日本語訳 –

あなたの目に悲しさが見える
心に重たいものを抱えているのね
何も言わなくても、
あなたの苦しさを私も感じている

ここに私のこの両手がある
あなたが必要とするなら
いつでもこの手を取ってほしい

あなたをまっすぐに想う
友達がいることを信じていて

もしも孤独の中で
私を必要とするなら
あなたの心が傷ついているなら
私が必ず駆けつけると信じていて

そして例え何もかもが
上手くいかないような時でも

心は愛で満たされている 
絶対にあなたを独りにしない

ほんの一瞬でも
あなたが私を必要とするなら
絶対にあなたを
独りになんかしない

★☆★☆★☆★☆
いつも皆さまに応援して頂けて本当に、幸せ感謝です。
今回の私達のハーモニー曲もお楽しみ頂けると嬉しいです♪

愛と感謝を込めて、TWO-SOUL Annie & Daisaku


コメント欄へ
↑おひとこと☆コメント お気軽に書いて下さいね。
皆さんとのコミュニケーションツールの一つに成ると嬉しいです☺☺どうぞよろしくお願いします♪

2021年3月23日 | カテゴリー : YouTube | 投稿者 : Two-SouL_Daisaku

なごり雪 / 伊勢正三・イルカ・かぐや姫|歌詞・英訳付き

本日は「なごり雪」(70年代、かぐや姫のフォークソング)をカバーしました♪
作詞・作曲:伊勢正三  cover by 兵頭大作

…妹みたいに接してきた相手の新しい門出。
見送りに来た駅のホームには季節外れの雪が降っている。

春が来て、夢を持って旅立つ彼女が美しく輝いてみえて、
彼は今まで意識していなかった彼女への恋心に気がつく。
しかし発車の時間か来てしまい彼女は汽車に乗り、出発してしまった…。

僕は、この歌詞がドラマチックだなと思います。
『動き始めた汽車の窓に顔をつけて君は何か言おうとしている
 君の口びるが「さようなら」と動くことがこわくて、下をむいてた』

…彼の思う通り、彼女は本当に「さようなら」と言おうとしたのかも知れない。
でも、もしかするとそうではなく「ずっとあなたが大好きだった」
「またきっと会えるよね」と言おうとしたのかも知れないですね…。

『「東京で見る雪はこれが最後ね」とさみしそうに君はつぶやく』
これも、もしかすると彼女は彼に引き留めてもらいたかったのかも知れないですよね。


Famous Japanese Song in 1974
Nagori Yuki cover by Daisaku Hyodo

English translation by TWO-SOUL
なごり雪 “The Last Snow”

Next to her waiting for the train,
I was concerned about the time she would leave
It was snowing out of season
“This might be the last snow for me in Tokyo”she said sadly..
The snow seemed to be telling me
that it was too late to think of our relationship seriously

Now, spring has come and she became much more beautiful
so much more beautiful than last year..

The train she was on, started to move.
She put her face on the window, trying to say something…
But i couldn’t look at her
because I was scared that her lips might say “good-bye”
I should’ve realized that she would be a lady

Now, spring has come and she became much more beautiful
so much more beautiful than last year

After she’d left, I stayed alone on the platform,
and I watched the snow falling and melting away

Now, spring has come and she became much more beautiful
so much more beautiful than last year
so much more beautiful than last year..

★☆★☆★☆★☆
いつも私たちを応援して頂いてありがとうございます。

愛と感謝を込めて
TWO-SOUL Annie & Daisaku


コメント欄へ
↑おひとこと☆コメント お気軽に書いて下さいね。
皆さんとのコミュニケーションツールの一つに成ると嬉しいです☺☺どうぞよろしくお願いします♪

2021年3月16日 | カテゴリー : YouTube | 投稿者 : Two-SouL_Daisaku

亜麻色の髪の乙女 / ヴィレッジ・シンガーズ・島谷ひとみ|歌詞・英訳付き

本日はヴィレッジ・シンガーズ「亜麻色の髪の乙女」(1968年)を
カバーしました♪ cover by 兵頭大作

作詞:橋本淳 作曲:すぎやまこういち
2002年の島谷ひとみさんのバージョンも有名ですね☆

♪この曲の季節は春でしょうか。
希望に満ちていてハッピーな歌詞だなと思っています。
…そよ風に長い髪をなびかせる乙女も、幸せそうだ。

暖かく爽やかな日には、ピクニックでもしたくなります。
広々とした公園に、サンドイッチを持って出かけたり楽しそうですね。

この曲の作曲は「すぎやまこういち」さん。
花の首飾り、恋のフーガ、学生街の喫茶店 なども作曲されています。

個人的には、今も人気のゲームソフト「ドラゴンクエスト」シリーズの
テーマ曲の作曲家さんとして知っていたお名前だったので、
その曲のイメージとは全く違う「亜麻色の髪の乙女」も同じ方が
作曲されていたことを意外に感じました。

Famous Japanese Song in 1968
Amairo No Kamino Otome
cover by Daisaku Hyodo

English translation by TWO-SOUL
亜麻色の髪の乙女
(The Girl With The Flaxen Hair)

The gentle breeze blows her long flaxen hair
She the fair maiden is holding a white bouquet
running down the hill, lightly like a feather,
to see her sweet lover
and singing merrily because she is so in love..

Their rosy smile, under the blue sky
a happy couple snuggling up together..

The gentle breeze blows her long flaxen hair
She the fair maiden is running lightly down the hill,
to see her sweet lover..

Their rosy smile, under the blue sky
a happy couple snuggling up together..

The gentle breeze blows her long flaxen hair
She the fair maiden is running lightly down the hill,
to see her sweet lover
to see her sweet lover..

★☆★☆★☆★☆
いつも私たちを応援して頂いて
ありがとうございます。

愛と感謝を込めて、
TWO-SOUL Annie & Daisaku


コメント欄へ
↑おひとこと☆コメント お気軽に書いて下さいね。
皆さんとのコミュニケーションツールの一つに成ると嬉しいです☺☺どうぞよろしくお願いします♪

2021年3月3日 | カテゴリー : YouTube | 投稿者 : Two-SouL_Daisaku